2014 Recap

The end of the year means two things: the end of your diet and a whole lot of nostalgia.

On that last note, ooooh what an exciting year 2014 was! This year was a little box full of surprises: I graduated, moved to Brazil, got my first job, moved in by myself and got a dog named Sherlock.

But waaaait a minute! We need a little recap.

20141

Final de ano significa duas coisas: final de dieta e muita nostalgia.

E por falar em nostalgia, aaaaah que ano louco 2014 foi! Esse ano foi uma pequena caixinha de surpresas: eu me formei, me mudei pra o Brasil, comecei a trabalhar, passei a morar só e comprei um cachorrinho chamado Sherlock.

Mas peeeeraí um minuto! Vamos recapitular isso aí!20142

I kicked off the year of 2014 at a skii station snowboarding with my cousin and his wife and my family in the Alps of France. I would not have thought back then that a year later I would be boiling hot amidst the Brazilian summer, that’s for sure..

Eu comecei o ano de 2014 em uma estação de skii andando de snowboard com meu primo, a mulher dele e minha família nos Alpes franceses. Nunca que eu teria imaginado, há um ano atrás, que eu agora estaria nesse calor infernal que é o verão brasileiro.. haha

ski152014 had a wonderful start. Although I had just finished university and was still wondering whether or not someone would ever be crazy enough to employ me, the beginning of the year was pretty awesome. Starting with.. my trips to Paris!

2014 começou muito bem. Mesmo eu tendo acabado de me formar e ainda estar questionando se alguém seria louco o suficiente pra me contratar, o meu começo de ano foi muito bom. Começando com… minhas viagens pra Paris!

Paris32
Picture taken at my favourite neighbourhood in Paris

First time I went to Paris in 2014, I got to literally chill at my favourite neighbourhoods and museums. I’m a huge Cartier fan so I got to see all of their pieces from up close at an exhibition and I also got to fall even more in love with modern art at the Centre Pompidou.

A primeira vez que fui à Paris em 2014, eu pude simplesmente curtir as minhas vizinhanças favoritas e os museus que mais gosto. Sou uma super fã da Cartier e pude ver algumas peças da marca de pertinho em uma exposição e também me apaixonar ainda mais pela arte moderna no museu do Centre Pompidou.

Paris57
Playing around with art at the Centre Pompidou Museum

The second time I headed to Paris, was because a lovely friend of mine invited me to join her at a interior design Trade Show called Maison & Objet. No need to mention we had a blast.

A segunda vez que fui pra lá foi porque uma das minhas amigas me convidou pra acompanhar ela em um evento de design de interiores chamado Maison & Objet. Nem preciso dizer que a gente se divertiu pra caramba.

m1After long days of wondering what to do with my life (dramatic, I know.) I decided it was time to move back to Brazil. But it’s only natural that one gets to say a proper goodbye before leaving so I headed back to London in April to party it up with my friends.

Depois de longos dias pensando sobre o que fazer com a minha vida (dramático, eu sei), eu decidi que era hora de voltar pra o Brasil de vez. Mas é natural ir visitar os amigas pra dar um xauzinho né? Então em abril fui embora pra Londres pra comemorar com meus amigos.

397523_10152008150857338_285509865_n
Fun at the photobooth machine

Not just to party but to also reminisce over all the great places I got to experience while living in London such as the Victoria  & Albert Museum, the Saatchi Gallery, the Tate Modern and so many other places I’ve grown to adore.

Não só pra festejar mas também pra relembrar todos os lugares maravilhosos que tive o prazer de conhecer enquanto morava em Londres como o museu de a href=”http://carolinamenucci.com/blog/the-va-part-1/” target=”_blank”>Victoria & Albert, a galeria Saatchi, o museu Tate Modern e vários outros lugares que passei a adorar.

 

vic11
Entrance at the Victoria & Albert museum
tate39
Playing with art at the Tate
saatchi20
People watching at teh Saatchi Gallery

Then I headed back to France, tried to fit all the stuff I accumulated over the years into a few suitcases and headed back to the land of coconut trees, sugar canes, shark attacks and traffic jam: Recife.

Depois da viagem de despedida voltei pra a França, tentei fazer caber tudo que acumulei ao longo dos anos em algumas malas e parti em direção a terra da cana de açúcar, ataque de tubarão e trânsito caótico: Recife.

rec19
View of Recife.. Tall buildings, favelas, the ocean and the river

Between all the craziness of moving, the World Cup happened and I got to go to one of the games and scratch that off my bucket list.

E entre toda a loucura de me mudar, a Copa do Mundo aconteceu e pude ir a um dos jogos pra riscar isso da minha “Lista de Coisas Pra Fazer Antes de Morrer”. haha

IMG_6896

But there was another important event happening in London: my graduation! So I quickly hopped on a plane for that and had one of the most memorable experiences of my life!

Mas enquanto isso tava rolando por aqui, outro evento muito importante tava acontecendo em Londres: minha formatura! Então pulei em um avião e voltei rapidinho pra lá pra ter uma das experiências mais memoráveis da minha vida!

10492236_10152201029207338_5863612870336690509_n
Group “selfie” at the graduation ball

Attending my graduation in London was sort of a marking point in my year since once I got back to Brazil I:

  • moved in on my own
  • landed my first job
  • got a dog!  (Needless to say I’m in love with Sherlock.. I didn’t know this much cuteness could exist)

Ir pra a minha formatura em Londres foi meio que uma fase marcante no meu ano já que ao retornar pra o Brasil eu passei a:

  • morar só
  • trabalhar (primeiro emprego, UHUL)
  • e ter um cachorro! (Nem preciso dizer que tô apaixonada por Sherlock.. Não sabia que tanta fofura era possível)
sherlock3
Say hello to Sherlock!

From then until now I’ve basically been enjoying my life here in Brazil. Slowly finding good restaurants, cute cafés and re-discovering this beautiful city.

E desde então, eu tenho basicamente aproveitado minha vida por aqui.. Encontrando aos poucos restaurantes bons, cafés fofinhos e a href=”http://carolinamenucci.com/blog/porto-novo/” target=”_blank”>re-descobrindo essa cidade tão linda.

rec27_
What I wish every single one of my weekends were like
bargaco16
Super cute restaurant named Bargaço
oito5
My second home: the 858 café.

seuboteco5

And as far as I can tell, I think 2015 will be a hell of a good year too!

E pelo que posso dizer até agora, acho que 2015 vai ser um ano do c*** também!

See you in 2015! <3

Leave a Reply