A Tunisian Summer: Tunis

Now that I’m back to the motherland and finally settling down (who am I kidding.. that’s never going to happen), I no longer have any excuses not to update you on the rest of my trip to Tunisia.. I told you before that the main reason why I (happily) went there was because one of my best friend’s was getting married. And let me just quickly show you how lovely and touching the evening was..

Agora que voltei pra a minha terrinha e estou me adaptando de novo (quem é que eu tô enganando né, isso nunca vai acontecer), nem tenho mais desculpas pra não terminar de contar o resto da minha viagem pra a Tunísia.. Como eu falei aqui antes, a razão principal pra eu ter ido (dando pulinhos de alegria) pra lá foi porque uma das minhas melhores amigas estava se casando. E deixa eu te mostrar bem rapidinho como a noite foi linda e emocionante.

wedding1

The whole muslim wedding ceremony was such an experience on itself, I swear, they never ever stop dancing.. And yes, I definitely picked up some moves! Belly-dancing is my thing now. Ha! It was such a lively and happy ceremony.. and I could use those exact same words to describe what I saw in my friend that evening.

Toda a cerimônia muçulmana pra mim foi um experiência por si só. Eu juro que eles não paravam de dançar um minuto.. E sim, eu aprendi algumas passos novos! Dança do ventre é a minha mais nova especialidade. Ha! A festa foi tão cheia de vida e alegre, e pra falar a verdade, posso usar essas exatas palavras pra descrever o que eu vi na minha amiga naquela noite.wedding2

After all the wedding-prep and wedding-belly-dancing, it was time to hit the road!

Mas depois de toda a preparação pra o casamento e todas as danças do ventre durante o evento, já estava na hora de botar o pé na estrada!

Tunis1

Before even landing in Tunisia, I knew there was one thing I just had to do: go to a street market. Or, as they call it there, a souk. Hence, first opportunity I got I dragged my parents to Tunis to check out the capital’s local market.

Antes mesmo de aterrizar na Tunísia, eu já sabia que tinha uma coisa que eu precisava fazer: ir a um mercado de rua, ou como chamam lá, um souk. Logo, na primeira oportunidade que tive, arrastei meu pais até Tunis pra dar uma olhadinha no mercadinho da capital.

Tunis80

And man, was it worth it!

E cara, valeu a pena!

Tunis78

Tunis79

Tunis6

This picture is just a tiny bit representative of how freaking hot it was:

Essa foto é só um pouquinho representativa do calor insano que estava fazendo:Tunis7

Once we arrived at the market, we got willingly dragged by one of the locals to a super cool spot. The place was actually a shop that sold traditional Tunisian carpets but the main reason why we were so interested to go to this “secret place” the Tunisian man told us about was their rooftop.

Quando a gente chegou no mercado, fomos devidamente levados por um dos moradores pra um lugar super bacana. O lugar era na verdade uma loja de tapetes tradicionais da Tunísia mas a razão pela qual a nós tivemos interesse de ir até esse “lugarzinho secreto” que o Tunisiano nos falou, foi a varanda que tinha no telhado.

Tunis13

From there we could see the Medina tower and the whole souk from above..

De lá dava pra ver a Medina e o souk inteiro de cima..

Tunis16

While surrounded by Tunisian tiles

E ao mesmo tempo rodeados de azulejos tunisianos.

Rooftop

And obsviously, lazy me quickly found a little spot to rest. However it was under the sun and I couldn’t bare it for more than 2 seconds haha

Eu, preguiçinha que sou, encontrei logo um lugar pra me acomodar. No entanto, era bem embaixo do sol e não aguentei ficar mais de 2 segundos haha.

Tunis31

Once we got back down to the actual market, it was 12pm and all the shops were closed temporarily..

Quando a gente desceu pra o mercado de verdade, já era meio-dia e todas as lojinhas estavam fechadas para almoço.

souk

See all those shoes next to me? People leave them outside to step into the prayer room.

Dá pra ver todos esses sapatos do meu lado? As pessoas os deixam do lado de fora quando entram na sala de oração.

Tunis34

And after the prayer, it’s time to eat!

E depois da oração, hora de comer!

Tunis35

And that’s what we did!

E foi exatamente o que a gente fez!Tunis36

(This is me before the food)

(eu antes da comida)

Tunis40

(anxiously waiting for the food)

(eu esperando a comida ansiosamente)Tunis44

(and after the food, duh.)

(e depois da comida, claro.)

Tunis46

Once eating time was over, all shops opened up and the madness begun!

E quando a hora da comida acabou, todas as lojinhas abriram e a loucura começou!

Tunis73

souk2

I ended up buying way more than I could carry or handle (taking into account the heat here).. But I just couldn’t resist all those lamps! and necklaces! and tiny little pots!

Eu terminei comprando bem mais do que conseguia carregar e aguentar (levando em consideração o calor fenomenal).. Mas eu simplesmente não consegui resistir a todas as lâmpadas.. e os colares.. e os potinhos!

souk3Tunis57

But mind you, the details inside the shops weren’t the only things that grabbed my attention..

Mas vê bem hein, não foram só os detalhes de dentro das lojas que me chamaram atenção..Tunis52

Look how beautiful the surroundings were!

Olha só como o ambiente era lindo!

Tunis3Tunis9

Tunis56

Tunis69

Tunis70

Tunis71

And once we hit the main square I was in awe.

E aí quando eu cheguei na praça principal, fiquei de cara.

place

Just so stunning! It’s incredible to see all of this in the midst of all the craziness of a souk.

Muito lindo! Impressionante ver isso no meio de toda a loucura do souk.

Tunis60

place2

And once we shopped ourselves to exhaustion, it was time to say goodbye to the souk..

E depois: hora da fadiga-pós-compras e hora de dar tchau ao souk..

Tunis77

And head off to another beautiful part of Tunis.. Which I’ll tell you all about on my next post (and let me just warn you beforehand that it is a place to fall in love with)

E ir para outra parte linda de Tunis.. Deixa só eu te dizer de antemão que eu me apaixonei! Mas eu te conto tudo no próximo post..

xxx

1 Comment

  1. […] is almost part of Tunis, and super close to Sidi Bou Said, so you can stop there quickly only to check out The Acropolium, […]

Leave a Reply